发布时间:2024-04-08 编辑:小编
迪玛希看她好可爱,忙说“对对对对对对!”结果自己反而逗笑了编曲老师和舒越。
“嗯,还有就是小舌音r。我记得哈语里是有小舌音的,可是你在这首歌里所有的小舌音都发的不清楚。别的可以先糊弄糊弄,但是小舌音是法语最大的特色,必须发好。你说一下pourquoi。”
“pour…”
“不对!”女孩少见地严肃打断他,“你发一下哈语里的小舌音,说慢一点。”…
“原来不太一样啊。法语小舌音侧重颤音较短促,而你的母语小舌音较法语擦音更明显。跟我读一下pourquoi。”
“pourquoi。”男孩一双大眼睛直直地盯着舒越微皱眉头额头前倾小声跟读。
“不对。再来,pourquoi.Speak loudly.”
男孩尴尬地吐吐舌头,憋着劲吐出“pourquoi.”练声乐的大嗓门,一个单词都快飙出歌剧嗓了,大家都好奇的朝这边张望。舒越着实被吓了一跳,却也只能朝他们干干一笑,幸亏他们不知道这单词意思是“为什么?”,要不,更尴尬了,看来以后的教学之路,路漫漫其修远兮。
“uh,稍微好点了,r要颤起来,一会儿彩排的时候再继续练。另外两个错误都是小错误,meur,pleure,confondu里面的元音都发的不标准,跟我读几次就好。暂且就这么多,你的连音大部分还是很棒的,Good job.”
“Thank you.说若”男孩说的一脸真挚,
女孩听了却只想扶额叹息,纠结了片刻说道,“Dimash,you can just call me Sure(休尔).Okay?”
“Okay,Sure!”男孩呲牙一笑,这和舒越听着差不多但可比那个好叫多了。
但这又“好的”又“可以”的,舒越心里又长叹一口气,自己给自己挖了个坑。
这之后就是无休止的彩排,纠正,练习,十多个小时,听着迪玛希喊了无数遍“Sure!”
舒越的内心是崩溃的。但好在效果明显,他的发音虽然还是有很多不足但已经改善了不少,只希望少年你能顶住压力,不要在录制时一夜回到解放前。
正式录制时,少年体贴地鼓舞了所有人让大家“Don’t worry.”
轮到舒越时,他还未开口,舒越抢先说“YOU CAN.”这个大男孩虽然绅士地照顾到了所有人的情绪,但他明明比自己大不了多少,怎么可能不紧张。
那一刻男孩的双眸里,自信与感动交织的璀璨终是驱除了所有的不安,“YES,I’m SURE I can.”
说着还朝女孩眨了下眼睛。
舒越听了不禁偷偷翻了个白眼,
——我好心鼓励你,你竟然调戏我。
后续精彩内容,点击下方关注我们,回复书名即可阅读!